今頃。

彼が言っていた和歌のCMを、やっと見ることができました。

女の人の「口説きなさいよ」というセリフは、この和歌を詠んだ与謝野晶子の心情と、第5句の「道を説く君」と掛けてるんだと思います。

上手いなぁって思いました。

「いじわる」というセリフは特にかけてることはないのですが、与謝野晶子からの「道を説く君」に対するセリフだと思います。

なるほどね。

この和歌の意味を知らない方からしてみれば、よくわからないCMかも。

なんて思ったり。

written by iHatenaSync